Рассказ о двухмесячной поездке молодой пары из Украины
Этот отчет является выражением благодарности всем, кто молился и поддерживал нас…

Многие спрашивают нас: «Почему Индия?»

А мы спрашиваем в ответ: «А почему нет?» Ведь это место на планете Земля, в котором как нигде сосредоточились неприкрытое идолопоклонство и множество человеческих душ, большинство из которых не знает Христа. Бог дал возможность мне и моей жене провести два незабываемых месяца в культуре, отличной от нашей, можно сказать, что на другой планете.

Индия предстала перед нами как страна контрастов. Здесь очень богатые люди живут рядом с очень бедными, нищими. Наряду с крупными торговыми центрами, отелями, супермаркетами находятся трущобы. С полной неграмотностью одних людей контрастирует ученость и разумность других … этот список можно продолжить. Вокруг очень много мусора и очень много коров, для описания общей картины очень подходит слово «хаос». Полностью согласен со словами одного брата: «Где нет Бога, нет и порядка».

Но вывод, который мы сделали для себя, – главная потребность этих людей не материальная, не социальная, не образовательная и не ментальная, главная их проблема — духовная, они не знают Бога, они рождаются, живут и умирают без Христа.

Индия является наиболее многобожной страной в мире. Что угодно может быть объектом поклонения: деревья, животные, люди… Божества в Индии исчисляются миллионами и ограничиваются только греховной фантазией самих людей. Одним из сильных впечатлений был визит в одно из мест идолопоклонства в Индии – храм богини смерти… Люди там пытаются привести себя в определенное эмоциональное напряжение экстатического поклонения, которое сопровождается громкими молитвами. Каждый желающий может получить точку на лоб – как знак поклонения. С противоположной стороны от входа в храм приносят кровные жертвы – в основном козлов. Для нас место поклонения богине смерти стало местом духовной борьбы, местом особой молитвы. В этом месте я как никогда ранее четко осознал, что имел в виду Павел в 1-й главе Послания к римлянам: «Они заменили истину Божию ложью, и поклонялись, и служили твари вместо Творца, который благословен во веки, аминь». Молите Бога о милости к этим несчастным людям!

Первым местом нашего служения стали деревни в джунглях на северо-востоке страны. Индия, которую мы почувствовали там, далека от цивилизации и от наших привычных представлений о том, что такое нормальная жизнь. Люди живут в земляных домах, ходят босыми по земляном полу, а от дождя их защищает соломенная крыша, стоящая на бамбуковой арматуре. Из бамбука здесь, кстати, делают многое: кровати, стулья, заборы и т. п. Многие живут без официальных работ, занимаясь натуральным хозяйством. Природа здесь богата на разного рода фруктовые деревья, а на полях люди в основном выращивают рис, который и составляет 90 % их рациона. В этих обстоятельствах Бог показал нам, какие мы на самом деле богатые.

Каждый местный житель в селах – полиглот, каждый знает 4–5 языков, потому что в каждом новом селе другой язык. Стоит сказать, что английский не входит в перечень этих языков, поэтому с нами в команде было два молодых сельских пастора, которые стали нашими гидами-переводчиками. Мы очень полюбили этих открытых и простых людей и их семьи.

Каждое утро я ходил молиться в бамбуковую рощу, которая была недалеко от нашего жилья. В той роще есть термитники высотой в рост взрослого человека, которые оккупированы змеями. Это было видно по характерным дыркам на стенках термитников, они служат каналом для змей. Я брал туда с собой местного пса, который начинал рычать, если чувствовал какую-то опасность.

Неотъемлемой частью нашего пребывания в индийских деревнях было служение детям. Читая Евангелие, мы знаем, что Иисус по-особому относился ко времени, проведенному с детьми, и к влиянию, которое необходимо осуществлять на них в самом раннем возрасте. Это служение было по-особому ценно для нас. Время с детьми мы пытались провести максимально просто. Мы знакомились с ними, играли в разные игры с использованием мячей, стаканчиков, это были командные и индивидуальные игры, мы с ними бегали, приседали, танцевали, смеялись, соревновались. Кроме этого, моя жена учила их делать поделки своими руками, что получалось у них не без сложностей. Бог дал жене мудрости делать с детьми то, что обобщало бы то библейскую историю, которую рассказывал я. Например, после того как мы говорили с детьми о Боге, создавшем все, дети своими руками делали облачное небо и радугу на его фоне.

Библейские истории я пытался рассказать максимально просто, это также было обусловлено необходимостью перевода для них, для визуального восприятия и лучшего усвоения в целом. Я использовал картинки, которые я показывал им на телефоне. Мы верим, что посеянное слово в молодых сердцах по-особому действенно может прорасти в их жизнях и принести много плода.

Одним из ключевых направлений служения в деревнях была проповедь. Бог открыл для меня двери влияния на сердца верующих и даже на пасторов. Дело в том, что христиане там, будучи искренними последователями Христа, вместе с тем очень нуждаются в библейских наставлениях, в здоровом учении, в ясно провозглашенном Евангелии. К сожалению, не у всех прихожан церкви и даже пасторов Слово Божье и Евангелие ценятся высоко, по этой причине во время проповедей я отверг все другие темы и проповедовал Евангелие Христово – Весть о Святом и Справедливом Боге, о глубине человеческой порочности, о кресте Христа, Его жизни и воскресении, о силе библейского покаяния в практической жизни, об истинности веры. Я проповедовал на английском, с переводом, что добавляло свои трудности, но это по-особому приводило к зависимости от Бога, ведь только Он Один может открыть сердца слушателей, даже несмотря на все мои слабости. Проповедовать моим индийским братьям и сестрам в церквях, где нет кафедры и стульев, инструментов и аппаратуры, где люди дают десятину рисом, было для меня особой честью, подаренной мне Богом. Там я больше осознал, что тело Христово такое разнообразное, но вместе с тем единое.

Вдали от цивилизации в нашем понимании слова мы провели один месяц, который останется в наших сердцах навсегда. После этого мы сели в поезд и отправились в другой регион Индии – предгорье Гималаев.
Следующее место нашего служения было гораздо более цивилизованным по сравнению с деревнями в джунглях, но именно в городах находится огромное количество мусора, так что часть города выглядит как одна большая свалка с огромным количеством бродячих коров, пасущихся прямо посреди этого мусора. Однако то, что мы смогли получить в детских домах, где мы служили, однозначно стоило всех сложностей и ограничений, которые мы переживали там.

Людьми, с которыми мы разделили нашу жизнь следующие недели, стали ребята от 5 до 14 лет, воспитанники детского дома. Все дети проявили к нам большую приветливость и открытость, они стали для нас настоящими младшими друзьями.

Кроме всего прочего, что мы делали вместе с ними, как и с сельскими детьми, мы вдобавок вместе учились готовить еду. Моя жена учила их украинской кухне, а они ее – индийской. Мы вместе изготовляли рождественские открытки для их школьных друзей, соревновались в подтягивании на перекладине и просто весело проводили время. Также вместе с ними мы отпраздновали Рождество, к которому предварительно все вместе готовились. Эти дети растут совершенно в другой атмосфере, чем их ровесники за пределами подобных домов. С раннего возраста они получают семена благодати, которые, надеемся, в свое время прорастут на спасение. Если мы и скучаем за кем-то из Индии, так это именно за ними! Это было незабываемое время, эти дети навсегда в наших сердцах!

Что касается долгосрочного пребывания в этой стране, то сегодня, когда безвизового режима с Украиной еще нет, пребывание для иностранцев по обычной визе требует пересечения границы каждые три месяца. Дешевле выезжать в соседние страны, однако это все равно предусматривает дополнительные транспортные расходы. Само же проживание в стране не на много дороже, чем в Украине, особенно проживание в селе, и особенно после того, как вы приобрели необходимые бытовые вещи, такие как бак для воды (а в городе обязательно нужен мощный фильтр питьевой воды), газовый баллон, мебель. Статус белого человека в сельской местности очень высок, что придает дополнительный авторитет любым вашим словам. Для эффективной коммуникации очень важно знать не только английский, но и выучить как минимум один из местных языков.

Наша увлекательная поездка открыла нам, что потребность в служителях там огромная, а потребность людей в истине – вопиющая. Мы осознаем, что большинство из вас никогда не посетит Индию лично, но нужда, на которую Бог указал нам, должна стать нашей общей темой молитв, она должна быть разделена между всеми нами – людьми, не равнодушными к душам, которые погибают…

Брат Тимофей